⾼⼀语⽂第⼀单元知识点积累(⼀)
【原⽂欣赏】《扬州慢》
淮左名都,⽵西佳处,解鞍少驻初程。过春风⼗⾥,尽荠麦青青。⾃胡马窥江去后,废池乔⽊,犹厌
⾔兵。渐黄昏、清⾓吹寒,都在空城。
杜郎俊赏,算⽽今、重到须惊。纵⾖蔻词⼯,青楼梦好,难赋深情。⼆⼗四桥仍在,波⼼荡冷⽉⽆声。
念桥边红药,年年知为谁⽣。
翻译:
淳熙年丙申⽉冬⾄这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦⼦。进⼊扬州,⼀⽚萧条
,河⽔碧绿凄冷,天⾊渐晚,城中响起凄凉的号⾓。我内⼼悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是⾃创了
这⽀曲⼦。千岩⽼⼈认为这⾸词有《⿉离》的悲凉意蕴。
扬州是淮河东边着名的⼤都,在⽵西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。过去是⼗
⾥春风⼀派繁荣景⾊,⽽我如今看到却长满荠麦叶草⼀⽚青青。⾃从⾦兵进犯长江回去以后,荒废了池苑
,伐去了乔⽊,⾄今还讨厌说起旧⽇⽤兵。天⽓渐渐进⼊黄昏,凄凉的号⾓吹起了冷寒,这都是在劫后的
扬州城。
杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地⼀定吃惊。即使“⾖蔻”词语精⼯,青楼美梦的诗意很好,也
困难表达出深厚的感情。⼆⼗四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的⽉⾊,处处寂静⽆声。怀念
桥边的红芍药,可每⼀年知道它替什么⼈开花繁⽣!
简介:
《扬州慢·淮左名都》是宋代词⼈姜夔的代表作。字尧章,号⽩⽯道⼈,汉族,饶州鄱阳(今江西省
鄱阳县)⼈。南宋⽂学家、⾳乐家。
背景:
姜夔在这⾸词⾥⽤了他常⽤的⼩序。⼩序的好处就在于交代写作的缘由和写作的背景。⽽这⾸⼩序则
更明确地交代了这⾸词的写作时间、地点、原因、内容、和主旨。让⼈更好地、更深⼊地了解词⼈写作此
词时的⼼理情怀。
字词:
扬州慢:词牌名,又名《郎州慢》,上下阕,九⼗⼋字,平韵。此调为姜夔⾃度曲,后⼈多⽤以抒发
怀古之思。
淳熙丙申:淳熙三年(1176)。⾄⽇:冬⾄。
维扬:即扬州(今属江苏)。
荠麦:荠菜和野⽣的麦。弥望:满眼。
戍⾓:军营中发出的号⾓声。
千岩⽼⼈:南宋诗⼈萧德藻,字东夫,⾃号千岩⽼⼈。姜夔曾跟他学诗,又是他的侄⼥婿。⿉离:《
诗经·王风》篇名。据说周平王东迁后,周⼤夫经过西周故都,看见宗庙毁坏,尽为⽲⿉,彷徨不忍离去
,就做了此诗。后以“⿉离”表⽰故国之思。
淮左名都:指扬州。宋朝的⾏政区设有淮南东路和淮南西路,扬州是淮南东路的⾸府,故称淮左名都
。左,古⼈⽅位名,⾯朝南时,东为左,西为右。名都,着名的都会。
解(jiě)鞍少驻初程:少驻,稍作停留;初程,初段⾏程。
春风⼗⾥:杜牧《赠别》诗:“春风⼗⾥扬州路,卷上珠帘总不如。”这⾥⽤以借指扬州。
胡马窥江:指⾦兵侵略长江流域地区,洗劫扬州。这⾥应指第⼆次洗劫扬州。
废池乔⽊:废毁的池台。乔⽊:残存的古树。⼆者都是乱后余物,表明城中荒芜,⼈烟萧条。
渐:向,到。清⾓:凄清的号⾓声。
杜郎:即杜牧。唐⽂宗⼤和七年到九年,杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。俊赏:俊逸清赏。钟嵘《
诗品序》:“近彭城刘⼠章,俊赏才⼠。”
⒂⾖蔻:形容少⼥美艳。⾖蔻词⼯:杜牧《赠别》:“娉娉袅袅⼗三余,⾖蔻梢头⼆⽉初。”
⒃青楼:妓院。青楼梦好:杜牧《遣怀》诗:“⼗年⼀觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”
⾼⼀语⽂第⼀单元知识点积累(⼆)
宽宏⼤量:形容度量⼤,能容⼈。
沸反盈天:声⾳象⽔开锅⼀样沸腾翻滚,充满了空间。形容⼈声喧闹,乱成⼀⽚
张冠李戴:把姓张的帽⼦戴到姓李的头上。⽐喻认错了对象,弄错了事实精编⾼⼀语⽂下册期末考试
知识点总结精编⾼⼀语⽂下册期末考试知识点总结。
信⼜开河:⽐喻随⼜乱说⼀⽓。
莞尔⼀笑:形容微笑的样⼦。
藕断丝连:藕已折断但还有许多丝连接着未断开。⽐喻没有彻底断绝关系,多指男⼥之间
情思难短。
铜墙铁壁:⽐喻⼗分坚固不可摧毁的事物。
战战兢兢:形容⾮常害怕⽽微微发抖的样⼦。也形容⼩⼼谨慎的样⼦。
六神不安:形容⼼慌意乱,